每日一词∣高质量发展 high-quality development
近日,中共中央、国务院印发了《质量强国建设纲要》。《纲要》称,建设质量强国是推动高质量发展的重要举措。《纲要》提出,到2025年,质量整体水平进一步全面提高,中国品牌影响力稳步提升。
China has issued an outline to improve the overall quality of its economy amid efforts to promote high-quality development.The country aims to boost its strength in quality and steadily increase the influence of Chinese brands by 2025, according to the document jointly issued by the Communist Party of China Central Committee and the State Council.
2月5日,工人在贵州现代物流牛郎关智慧物流园二期项目现场施工。春节过后,贵州省全力推进重大项目复工复产,按下项目建设“加速键”,为新的一年高质量发展蓄势赋能。(图片来源:新华社)
【知识点】
高质量发展是中国全面建设社会主义现代化国家的首要任务。中央经济工作会议提出,2023年要“坚持稳字当头、稳中求进”,“形成共促高质量发展合力”。开年以来,中国各地更好统筹经济质的有效提升和量的合理增长,在起跑就是“加速度”的“拼经济”过程中,力争以新气象新作为促进高质量发展取得新成效。
近日,中共中央、国务院印发了《质量强国建设纲要》。建设质量强国是推动高质量发展、促进我国经济由大向强转变的重要举措,是满足人民美好生活需要的重要途径。《纲要》提出的主要目标是:到2025年,质量整体水平进一步全面提高,中国品牌影响力稳步提升,人民群众质量获得感、满意度明显增强,质量推动经济社会发展的作用更加突出,质量强国建设取得阶段性成效。到2035年,质量强国建设基础更加牢固,先进质量文化蔚然成风,质量和品牌综合实力达到更高水平。
【重要讲话】
一年来,我们全面贯彻新发展理念,坚持稳中求进工作总基调,全面落实疫情要防住、经济要稳住、发展要安全的要求,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展,经济保持增长,粮食喜获丰收,就业物价基本稳定,民生保障扎实,脱贫攻坚成果不断巩固,科技成果捷报频传,生态环境持续改善,国防和军队现代化迈出坚实步伐,全面从严治党深入推进,社会大局保持稳定。
Over the year, we have fully implemented the new development philosophy, adhered to the general principle of pursuing progress while ensuring stability, fully implemented the requirements for keeping the epidemic at bay, stabilizing the economy and ensuring safe development, and accelerated the efforts to foster a new development pattern and pursue high-quality development. We have maintained economic growth, achieved a bumper harvest of grain, kept employment and prices stable, and firmly ensured people's well-being. We have also consolidated our gains in poverty elimination, made one achievement after another in the fields of sci-tech innovation, kept improving the ecological environment, taken solid steps to modernize the national defense and the armed forces, made further efforts to exercise full and rigorous governance over the Party, and maintained overall social stability.
——2023年1月20日,习近平在2023年春节团拜会上发表讲话时指出
高质量发展是“十四五”时期我国经济发展的必由之路,装备制造业高质量发展更是重中之重。
High-quality development is the route that the Chinese economy must take during the 14th Five-Year Plan (2021-25) period, and high-quality development of the equipment manufacturing industry is the top priority.
——2021年4月26日,习近平考察广西柳工集团有限公司时强调
【相关词汇】
世界第一制造大国
the world's largest manufacturing country
新时代的中国绿色发展
China's green development in the new era
可持续发展
sustainable development
来源:中国日报网
每日一词∣数字经济 digital economy
工业和信息化部称,近年来,我国数字经济蓬勃发展,产业规模持续快速增长。据统计,从2012年至2021年,我国数字经济规模从11万亿元增长到超45万亿元,数字经济占GDP比重由21.6%提升至39.8%。
China's digital economy logged rapid expansion in recent years, with its scale increasing from 11 trillion yuan in 2012 to over 45 trillion yuan in 2021, according to the Ministry of Industry and Information Technology. The proportion of the digital economy in China's GDP rose from 21.6 percent to 39.8 percent in the period.
2022年5月27日,工作人员在贵州大学省部共建公共大数据国家重点实验室算力中心巡检。(图片来源:新华社)
【知识点】
根据《数字经济及其核心产业统计分类(2021)》文件中的定义,数字经济是指以数据资源作为关键生产要素、以现代信息网络作为重要载体、以信息通信技术的有效使用作为效率提升和经济结构优化的重要推动力的一系列经济活动。
近年来,我国数字经济蓬勃发展,产业规模持续快速增长,已数年稳居世界第二。同时,新型基础设施建设提速,数字产业化深入推进。目前,我国已建成全球规模最大、技术领先的网络基础设施。大数据、云计算、人工智能加速融入工业、能源、医疗、交通、教育、农业等行业。在数字化、智能化时代,算力是数字经济发展的核心生产力。目前,我国算力产业链已经初步形成,我国不少相关企业在全球已具备领先优势。“十四五”规划和2035年远景目标纲要明确指出,要加快构建全国一体化大数据中心体系,强化算力统筹智能调度,建设若干国家枢纽节点和大数据中心集群,建设E级和10E级超级计算中心。这为今后5年我国的算力产业发展指明了方向。
【重要讲话】
发展数字经济是把握新一轮科技革命和产业变革新机遇的战略选择。数字经济健康发展有利于推动构建新发展格局,数字经济健康发展有利于推动建设现代化经济体系,数字经济健康发展有利于推动构筑国家竞争新优势。
Developing a digital economy is a strategic choice for grasping the new opportunities in the new round of revolution in science and technology and industrial transformation, as it can help foster a new development paradigm, a modern economic system, and new national competitive strengths.
——2021年10月18日,习近平在主持中共中央政治局第三十四次集体学习时强调
【相关词汇】
发展数字经济自主权
autonomy of developing the digital economy
数字经济治理体系
governance system of the digital economy
数字鸿沟
digital divide
来源:中国日报网
相关问答
(电脑科技)科技用英文怎么写如题_作业帮
[最佳回答]科技Techology电脑科技computertechnology如:仁合电脑科技中心RenheComputerScienceandTechologyCenter喷墨印刷:综合静电、电...
高科技产品的优点和缺点有哪些(用英语翻译的)_作业帮
[最佳回答]Whataretheadvantagesanddisadvantagesofhigh-techproducts?
technology的英文意思?
意思是科技,例如:1.Schoolsmustmeetthechallengeofnewtechnology.学校必须迎接新技术的挑战。5.Thistechnologyissti...
形容好,方便,快捷,科技,智能的英文单词有哪些?
好=Good,Great方便=Conveniet快捷=Quick,Fast高科技=High-tech智能=Smart,Intelligent快捷=Quick,Fast高科技=High-te...
请提供20个有关于最新科技的英文单词?_作业帮
[最佳回答]自己给你总计了20个,设计很多领域,都是比较尖端的科学技术类门.1,DAI(DistributedArtificialIntelligence)分布式人工智能2,separatedorbitc...
机械科技开发有限公司翻译成英文是MachineryTechnologyDevel...
[最佳回答]MachineryTechnologyDevelopmentLimitedCompany简称:MachineryTechnologyDevelopmentCo.Ltd
俄罗斯高科技技术领先全球用英文怎么说._作业帮
[最佳回答]Russiaisthegloballeaderinhightechnology.
科技创新用英文怎么说?特急_作业帮
[最佳回答]科技创新technologicalinnovationscientificandtechnicalinnovationTechnologyInnovation均可!-------------...
求地道英语公司名称翻译:“XX科技有限公司”_作业帮
[最佳回答]***TechnologyCo.,ltd
...种高新科技衍生的影响最深远最广泛的产物当数网络技】作业帮
[最佳回答]Inthe21stcentury,thesocietyhasmadegreatchangesandprogressintermsoflife,workandstudy...